ROBERTO | ROBERT |
Il vero intesi?...
Oh! parmi, parmi sognar! |
Did I hear the truth?...
Ah, it seems I am dreaming! |
![]() |
![]() |
SARA | SARA |
Ah! Se m'ami
per sempre dei lasciarmi. |
Ah! if you love me,
you must leave me forever. |
![]() |
![]() |
ROBERTO | ROBERT |
Per sempre! | Forever! |
![]() |
![]() |
SARA | SARA |
Si. | Yes. |
![]() |
![]() |
ROBERTO | ROBERT |
Per sempre! | Forever! |
![]() |
![]() |
SARA | SARA |
Si. | Yes. |
![]() |
![]() |
ROBERTO | ROBERT |
Ah! non credea cangiato
tanto di Sara il cor. Son l'odio tuo! ... |
Ah! I had not believed
that Sara's heart had changed so much. I am what you hate!... |
![]() |
![]() |
SARA | SARA |
Spietato! | Pitiless man! |
![]() |
![]() |
ROBERTO | ROBERT |
Ardo per te d'amore. | I burn with love for you. |
![]() |
![]() |
SARA | SARA |
Dacchè tornasti,
ahi misera!
in questo debil core del mal sopito incendio si ridestò l'ardore... Ah! parti, ah! vanne, ah! lasciami, ah! cedi alla sorte acerba... a te la vita serba, serba l'onor, ah! serba l'onor a me. |
Since you returned,
ah miserable me!
in this weak heart the passion is re-ignited of that barely extinguished fire... Ah! go, ah! depart, ah! leave me, Ah! yield to bitter fate... Spare your life, and spare me my honor. |
![]() |
![]() |
ROBERTO | ROBERT |
Dove son io?
Quai smanie! Fra vita e morte ondeggio! Tu m'ami e deggio perderti!... |
Where am I?
What madness! I waver between life and death! You love me and I must lose you!... |
![]() |
![]() |
SARA | SARA |
Si! | Yes! |
![]() |
![]() |
ROBERTO | ROBERT |
M'ami e lasciarti deggio!... | You love me and I must lose you!... |
![]() |
![]() |
SARA | SARA |
Si! | Yes! |
![]() |
![]() |
ROBERTO | ROBERT |
Poter dell'amicizia... | The power of friendship... |
![]() |
![]() |
SARA | SARA |
A te lavita serba,... | Spare your life,... |
![]() |
![]() |
ROBERTO | ROBERT |
... prestami tu vigore. | ... lend me strength. |
![]() |
![]() |
SARA | SARA |
...l'onore a me. | ... spare my honor. |
![]() |
![]() |
ROBERTO | ROBERT |
chè d'un mortale
in core
tanta virtù non è... chè d'un mortale in core tanta virtù, no, no, no, no, no, no, non è. Ah! tergi, tergi le amare lagrime, si, fuggirò, fuggirò. |
For in the heart of
a man
such virtue does not exist... (Sara falls at his feet, weeping and imploring. Robert raises her.) Ah! dry your bitter tears, Yes, I will escape. |
![]() |
![]() |
SARA | SARA |
Lo giura. | Swear it! |
![]() |
![]() |
ROBERTO | ROBERT |
Si!
Poter dell'amicizia prestami tu vigore, chè d'un mortale in core tanta, tanta, tanta virtù non è. |
Yes!
Power of friendship, lend me your strength, for in the heart of a man such virtue does not exist. |
![]() |
![]() |
SARA | SARA |
Parti, ah! fuggi, ah!
lasciami,
cedi alla sorte acerba... vanne, parti, serba a te la vita, serba l'onor, l'onore a me, serba l'onore a me. |
Go, ah! escape, ah!
leave me,
yield to bitter fate... go, depart, spare your life, spare my honor. |
![]() |
![]() |
ROBERTO | ROBERT |
tanta virtù non è, | such virtue does not exist, |
![]() |
![]() |
SARA | SARA |
serba l'onore a me, | spare my honor, |
![]() |
![]() |
ROBERTO | ROBERT |
tanta virtù... | such virtue... |
![]() |
![]() |
SARA | SARA |
Ah! fuggi, involati,
salva l'onore, l'onore a me, a me. |
Ah! escape, fly,
save my honor. |
![]() |
![]() |
ROBERTO | ROBERT |
no, non è. | ...no, it does not exist. |
![]() |
![]() |
SARA | SARA |
E quando fuggirai? | And when will you escape? |
![]() |
![]() |
ROBERTO | ROBERT |
Allor che tacita
ovrà la notte oscura un altra volta in cielo disteso il tero vel. Or nol potrei, chè roseo il primo albor già sorge. |
When silently
dark night once more has spread out its dark garment. Now I could not, because the first ray of dawn appears. |
![]() |
![]() |
SARA | SARA |
Ah! qual periglio!...
Involati... Se alcun uscir ti scorge! ... |
Ah! what danger!...
Hurry... If anyone should see you leaving!... |
![]() |
![]() |
ROBERTO | ROBERT |
Oh fiero istante! | Oh dread moment! |
![]() |
![]() |
SARA | SARA |
Un ultimo pegno d'infausto
amore con te ne venga... |
One last pledge of unhappy
love
take with you... |
![]() |
![]() |
ROBERTO | ROBERT |
Ah! porgilo... qui,
sul trafitto core... |
Ah! place it... here,
on this wounded heart... |
![]() |
![]() |
SARA | SARA (giving him the blue scarf embroidered with golden threads) |
Vanne!
Di me ramentati sol quando preghi il ciel. Addio! ... |
Go!
Remember me only when you pray to heaven. Farewell!... |
![]() |
![]() |
ROBERTO | ROBERT |
Per sempre! ... | Forever! ... |
![]() |
![]() |
SARA | SARA |
Oh spasimo!... | Oh sorrow!... |
![]() |
![]() |
ROBERTO | ROBERT |
Oh rio destin crudel!... | Oh cruel, perfidious fate!... |
![]() |
![]() |
SARA | SARA |
Addio!... | Farewell! ... |
![]() |
![]() |
ROBERTO | ROBERT |
Addio! ... | Farewell!... |
![]() |
![]() |
SARA & ROBERTO | SARA & ROBERT |
Ah! quest'addio fatale,
estremo
è un abisso di tormenti... Le mie lagrime cocenti più del ciglio sparge il cor. Ah! mai più ci vedremo... ah! mai più, mai più, mai più!... Mancar mi sento! Mai più! Mai più! Ah! si racchiude in questo accento una vita di dolor, di dolor, una vita, una vita di dolor, ah! di dolor! Si racchiude, si racchiude una vita di dolor! una vita di dolor, ah si, di dolor! |
Ah! this farewell, fatal
and final,
is a chasm of suffering... My burning tears bathe my heart rather than my eyelids. Ah! we will never see each other again... Ah! never, never, never again! I feel myself dying! Never again! Ah! this word contains a lifetime of grief.
|
![]() |
![]() |
SARA | SARA |
Parti, parti! | Go, go! |
![]() |
![]() |
ROBERTO | ROBERT |
Fero istante! | Cruel moment! |
![]() |
![]() |
SARA | SARA |
Addio! | Farewell! |
![]() |
![]() |
ROBERTO | ROBERT |
Ferma! | Stay! |
![]() |
![]() |
SARA | SARA |
Ah! mi lascia! | Ah! leave me! |
![]() |
![]() |
SARA & ROBERTO | SARA & ROBERT |
Ah! questo addio fatale,
estremo
è un abisso di tormenti... Le mie largime cocenti più del ciglio sparge il cor. Ah! mai più non ci vedremo... ah! mai più, mai più, mai più! Mancar mi sento! Mai più! Mai più! Ah! si racchiude in questo accento una vita di dolor, di dolor, una vita, una vita di dolor, ah! di dolor! Si racchiude, si racchiude, una vita di dolor! una vita di dolor! si! ah! una vita di dolor, una vita di dolor, si, una vita di dolor, si, una vita di dolor! Addio! Addio! Ahimè! |
Ah, this farewell, fatal
and final,
is a chasm of suffering... My burning tears bathe my heart rather than my eyelids. Ah! we shall never see each other again... Ah! never, never, never again! I feel myself dying! Never, never again! Ah! this word contains a lifetime of grief! Farewell! Farewell! Alas! |
![]() |
![]() |