" Lucrezia Borgia "
Di pescatore ignobile
Gennaro Gennaro
Deemed of a fisher's lowly race, 
Where the wide beach, and wildwood 
Echoing smiles from Naples' sun 
Witnessed my humble childhood; 
One day there sought me an unknown knight, Breaking the spell that charmed me, 
Who having horsed and well armed me, 
A writing then bade me scan-
Penned by a mother, ah misery
The scroll was bearing each word, 
Told how a wretch seduced a breast 
For me, its child sore fearing, 
Hushed in my heart, I guard herwill, 
Though look nor deed betray it, 
Honor and faith obey it, 
O as a son's only care! 
Honor and faith obey it,  
O as a son's only care.
Di pescatore ignobile 
esser figliuol credei 
e seco oscuri in Napoli 
vissi i prim' anni miei 
quandoun guerriero incognito 
venne d'inganno a trarmi 
mi die cavallo ed armi 
e un foglio a me lascio 
Era mia madre ahi misera 
mia madre che scrivea
dirio possen te vittima 
per se per me temea 
di non parlar ne chiedere 
Il nome suo qual' era 
calda mi fè preghiera 
ed obbedita io l'ho 
calda mi fè preghiera 
ed obbedita io l'ho.
Lucrezia Lucrezia
But then her letter? E il foglio suo? 
Gennaro Gennaro
Here, look on it, 
Safe near my heart long hidden.
Mai dal mio cor non parte.
Lucrezia Lucrezia
How many bitter, bitter tears 
Moistened these pages when written!
Oh! quante amare lagrime, 
Forse in vergario ha sparte!
Gennaro Gennaro
Mine, lady, without measure
Have bathed the priceless treasure!
You weep, so purely tender! 
Ed io, signora, oh! quanto
Su quelle cifre ho pianto!
Ma che? voi pur piangete! 
Lucrezia Lucrezia
Ah yes! for her sake and yours.  Ah sì! Per lei-per te!
Gennaro Gennaro
Angel too kind, you render 
No heart as blessed as mine.
Alma gentil! voi siete, 
Ancor piu cara a me.