Rodolfo | Rodolfo | Rodolfo |
Wie eiskalt ist dies
Händchen!
Lassen Sie, ich wärme es. Was nutzt das Suchen? Zum Finden ist's zu dunkel, bis erst der Vollmond am Himmel emporsteigt und überstrahlet der Sterne Gefunkel. Erlauben Sie, mein Fräulein, daß ich kurz Bericht Euch gebe, wer ich wohl bin, was ich treibe, und wie ich hier lebe! Erlauben Sie's? (Mimi schweigt.) Wer ich bin? So hören Sie. Bin nur ein Dichter. Und was ich tue? Schreiben! Und wie ich lebe? Nun, ich lebe! In diesen armen Räumen streu' ich als Krösus Verse und manch' Liedchen umher. Und leb' in gold'nen Träumen und bau'mir Luftschlösser, fühl' mich im Geist als Millionär, aus meiner Truhe stehlen oft die schönsten Juwelen ein Diebespaar: zwei Äuglein! Mit Ihnen sind diese Diebe wieder hereingekommen, haben alle Gedanken plötzlich mir weggenommen! Doch bin ich drob nicht böse. Denn oh! Hoffnung ist in die Seele mir eingezogen... So, mich kennen Sie jetzt. Sagen Sie mir nun, wie darf ich Sie nennen? |
Che gelida manina!
Se la lasci riscaldar. Cercar che giova? Al buio non si trova. Ma per fortuna E una notte di luna, E qui la luna l'abbiamo vicina. Aspetti, signorina, Le dirò con due parole chi son, Chi son, e che faccio, come vivo. Vuole? (Mimi tace.) Chi son! Chi son? Son un poeta. Che cosa faccio? Scrivo. E come vivo? Vivo. In povertà mia lieta Scialo da gran signore Rime ed inni d'amore. Per sogni e per chimere E per castelli in aria L'anima ho milionaria. Talor dal mio forziere Ruban tutti i gioielli Due ladri: gli occhi belli. V'entrar con voi pur ora Ed i miei sogni usati, Ed i bei sogni miei Tosto si dileguar! Ma il furto non m'accora Poiché, poiché v'ha preso stanza La speranza. Or che mi conoscete Parlate voi. Deh parlate. Chi siete? Vi piaccia dir? |
How cold your little
hand is!
Let me warm it for you. What's the use of searching? We'll never find it in the dark. But luckily there's a moon, and she's our neighbour here. Just wait, my dear young lady, and meanwhile I'll tell you in a word who and what I am. Shall I? (Mimi is silent.) Who am I? I'm a poet. my business? Writing. How do I live? I live. In my happy poverty I squander like a prince my poems and songs of love. In hopes and dreams and castles-in-air I'm a millionaire in spirit. But sometimes my strong-box is robbed of all its jewels by two thieves: a pair or pretty eyes. They came in now with you and all my lovely dreams, my dreams of the past, were soon stolen away. But the theft doesn't upset me, since the empty place was filled with hope. Now that you know me, it's your turn to speak. Who are you? Will you tell me? |